Lá Thư Tâm Huyết Của Abraham Lincoln: Bài Học Dành Cho Người Lớn Và Trẻ Em
Last updated: December 27, 2024 Xem trên toàn màn hình
- 26 Jul 2024 "Khổ tận cam lai" - Làm thế nào để chuyển hóa từ khổ thành sướng?
- 04 Aug 2021 Đừng sợ đi chậm, chỉ sợ đứng yên
- 04 Sep 2021 Tào lao là gì? Các bí quyết để tránh tào lao trong giao tiếp
- 28 Apr 2023 Mô hình Why, How, What là gì?
- 07 Aug 2024 Kỷ nguyên VUCA và TUNA – Cơ hội phát triển và chuyển đổi mạnh mẽ nhờ cuộc cách mạng 4.0
Bài lá thư của Abraham Lincoln gửi thầy giáo của con trai ông là một tác phẩm đầy ý nghĩa, vượt xa chức năng ban đầu của nó. Mặc dù được viết như một bài học dành cho một cậu bé đang bước vào con đường học vấn, những bài học trong lá thư này vẫn mang đầy tính thời sự và thích hợp với mọ̣i lứa tuổi. Bài viết này sẽ tóm lược các thông điệp của vị tổng thống vĩ đại nhất nước Mỹ muốn gửi gắm đến các thế hệ mai sau thông qua câu chuyện về sự tu dưỡng tinh thần và ý chí cho người con trai của ông.
Thư tổng thống Abraham Lincoln gửi giáo viên của con trai
My son starts school today. It is all going to be strange and new to him for a while and I wish you would treat him gently. It is an adventure that might take him across continents. All adventures that probably include wars, tragedy and sorrow. To live this life will require faith, love and courage.
Con trai tôi bắt đầu đi học hôm nay. Mọi thứ sẽ thật lạ lẫm và mới mẻ với cháu trong một thời gian, và tôi mong rằng thầy/cô sẽ đối xử với cháu thật nhẹ nhàng. Đây là một cuộc phiêu lưu có thể đưa cháu đi khắp các châu lục, với những trải nghiệm có lẽ bao gồm cả chiến tranh, bi kịch và nỗi buồn. Để sống cuộc đời này, cháu sẽ cần niềm tin, tình yêu và lòng can đảm.
So dear Teacher, will you please take him by his hand and teach him things he will have to know, teaching him – but gently, if you can. Teach him that for every enemy, there is a friend. He will have to know that all men are not just, that all men are not true. But teach him also that for every scoundrel there is a hero, that for every crooked politician, there is a dedicated leader.
Vì vậy, thưa thầy/cô, xin hãy nắm tay cháu và dạy cháu những điều cháu cần phải biết, nhưng xin dạy thật nhẹ nhàng, nếu có thể. Hãy dạy cháu rằng, với mỗi kẻ thù, luôn có một người bạn. Cháu cần phải biết rằng không phải tất cả mọi người đều công bằng, không phải ai cũng trung thực. Nhưng cũng hãy dạy cháu rằng, với mỗi kẻ đê tiện, luôn có một người anh hùng; với mỗi chính trị gia gian dối, luôn có một nhà lãnh đạo tận tâm.
Teach him if you can that 10 cents earned is of far more value than a dollar found. In school, teacher, it is far more honorable to fail than to cheat. Teach him to learn how to gracefully lose, and enjoy winning when he does win.
Nếu có thể, hãy dạy cháu rằng 10 xu kiếm được có giá trị hơn một đô la nhặt được. Ở trường, thầy/cô hãy dạy cháu rằng, thất bại một cách vinh quang còn đáng quý hơn gian lận để thành công. Hãy dạy cháu cách chấp nhận thua cuộc một cách cao thượng và tận hưởng chiến thắng khi cháu chiến thắng.
Teach him to be gentle with people, tough with tough people. Steer him away from envy if you can and teach him the secret of quiet laughter. Teach him if you can – how to laugh when he is sad, teach him there is no shame in tears. Teach him there can be glory in failure and despair in success. Teach him to scoff at cynics.
Hãy dạy cháu biết đối xử dịu dàng với mọi người, nhưng cứng rắn trước những kẻ thô bạo. Nếu có thể, hãy dẫn cháu tránh xa sự ghen tị và dạy cháu bí quyết của nụ cười thầm lặng. Nếu có thể, hãy dạy cháu cách cười khi cháu buồn, và rằng không có gì đáng xấu hổ khi rơi nước mắt. Hãy dạy cháu rằng thất bại cũng có thể chứa đựng vinh quang, và thành công đôi khi có thể mang lại tuyệt vọng. Dạy cháu biết khinh thường những kẻ hoài nghi.
Teach him if you can the wonders of books, but also give time to ponder the extreme mystery of birds in the sky, bees in the sun and flowers on a green hill. Teach him to have faith in his own ideas, even if every one tell him they are wrong.
Hãy dạy cháu khám phá sự kỳ diệu của sách vở, nhưng cũng dành thời gian để chiêm nghiệm sự bí ẩn kỳ diệu của những chú chim trên bầu trời, những chú ong trong nắng và những bông hoa trên ngọn đồi xanh. Hãy dạy cháu tin vào ý tưởng của chính mình, ngay cả khi tất cả mọi người nói rằng chúng sai.
Try to give my son the strength not to follow the crowd when everyone else is doing it. Teach him to listen to every one, but teach him also to filters all that he hears on a screen of truth and take only the good that comes through.
Cố gắng giúp cháu có đủ sức mạnh để không chạy theo đám đông khi mọi người đều làm thế. Hãy dạy cháu lắng nghe tất cả mọi người, nhưng cũng dạy cháu lọc mọi điều qua màn lọc sự thật và chỉ giữ lại những điều tốt đẹp.
Teach him to sell his talents and brains to the highest bidder but never to put a price tag on his heart and soul. Let him have the courage to be impatient, let him have the patient to be brave. Teach him to have sublime faith in himself, because then he will always have sublime faith in mankind, in God.
Hãy dạy cháu biết bán tài năng và trí tuệ của mình cho người trả giá cao nhất, nhưng đừng bao giờ định giá trái tim và tâm hồn của cháu. Hãy để cháu có can đảm để không kiên nhẫn khi cần, nhưng cũng có sự nhẫn nại để trở nên dũng cảm. Hãy dạy cháu niềm tin tuyệt đối vào bản thân, vì khi đó cháu sẽ luôn có niềm tin tuyệt đối vào nhân loại và vào Chúa.
This is the order, teacher but see what best you can do. He is such a nice little boy and he is my son.
Đây là mong ước của tôi, thưa thầy/cô, nhưng xin hãy làm điều gì tốt nhất mà thầy/cô có thể. Cháu là một cậu bé thật ngoan, và cháu là con trai của tôi.
Những bài học từ lá thư của Lincoln
Lincoln mở đầu bằng cách thừa nhận những khó khăn mà con trai ông sẽ gặp phải khi bắt đầu hành trình học hỏi. Ông miêu tả cuộc sống như một cuộc phiêu lưu đầy niềm vui lẫn nỗi buồn, những chiến thắng và thất bại. Sự đối lập này là hình ảnh phản chiếu chân thật về trải nghiệm con người, nhấn mạnh rằng để sống và thành công, chúng ta cần không chỉ là kiến thức mà còn là lồng dũng, niềm tin và tình yêu.
Sự kiên cường trước nghịch cảnh
Một trong những thông điệp trung tâm của Lincoln là sự kiên cường. Ông kêu gọi người thầy hãy dạy con trai ông rằng “mọi người đàn ông đều không công bằng, không phải ai cũng chân thật”. Tuy nhiên, ông cũng nhắc nhở rằng “đối với mọi kẻ lừa đảo, luôn có một người anh hùng xuất hiện; đối với mọi chính trị gia lừa lọc, sẽ có một nhà lãnh đạo tận tâm đứng lên đấu tranh”.
Trong bối cảnh hiện đại, đầy đặc biệt đúng khi những thông tin sai lệch và tâm lý bi quan tràn ngập, ví dụ FOMO. Bài học này không chỉ giúp ta tin vào những điều tích cực mà còn khích lệ niềm hy vọng trong những khoảnh khắc khó khăn nhất.
Trên hết là trung thực và lao động chân chính
Lincoln nhấn mạnh tầm quan trọng của sự trung thực và lao động chân chính. Câu nói “Mười xu kiếm được có giá trị hơn nhiều so với một đô-la nhặt được” là lời nhắc nhở về sự đáng giá của những nỗ lực đích thực. Trong một thời đại mà con người đọi khi bị cuốn vào những lợi ích ngắn hạn, thông điệp này nhắc nhở chúng ta về giá trị bên lâu của lòng trung thực và sự nỗ lực.
Ngoài ra, ông cũng nhắc nhở rằng “Thất bại trong danh dự hơn là gian lận”. Đây là lời nhắn nhủ những người đối diện với thất bại để nhìn nhận nó như cơ hội học hỏi thay vì những con đường gian dối.
Sự thông minh cảm xúc và lòng thương
Lincoln không chỉ khuyên dạy về trí tuệ về nhận thức, mà còn nhấn mạnh sự cần thiết của cảm xúc. Ông kêu ngừi thầy hãy “giúp con trai ông tránh xa sự ghen tị” và “học cách cười ngay cả khi buồn”. Lời khuyên của ông cũng tương tự như "Tam Độc" (tham, sân, si) trong đạo Phật.
Và bức thư trong thời hiện đại: Có còn phù hợp?
Và bây giờ dựa trên bức thư của tổng thống Lincoln cách đây 150 năm, chúng ta có thêm so sánh với những gì diễn ra ở thế giới hiện đại.Tưởng tượng về bức thư tương tự của tổng thống Mỹ ngày nay, ví dụ Donald Trump, gửi hiệu trưởng của trường học nơi con trai ông (Barron Trump) đang theo học.
Lưu ý: Nội dung bức thư dưới đây chỉ là sự tưởng tượng, không phải nội dung có thật từ tổng thống Donald Trump
A Letter From Donald Trump To Barron’s School Principal |
Thư của Donald Trump gửi Hiệu trưởng Trường của Barron |
Dear Principal, Today, my son Barron starts another chapter in his education. He’s a great kid, but in a world like this, it’s no easy task to be great. I hope you’ll help him navigate this path with both firmness and care. He’s stepping into a landscape filled with misinformation, attacks, and frankly, a lot of dishonesty. It’s hard to see truth and honor these days, and it’s your job to help him do that. |
Kính gửi Hiệu trưởng, Hôm nay, con trai tôi, Barron, bắt đầu một chặng đường mới trong việc học của mình. Cháu là một cậu bé tuyệt vời, nhưng trong một thế giới như hiện nay, không dễ dàng để trở thành người xuất sắc. Tôi hy vọng ngài sẽ giúp cháu vượt qua con đường này bằng cả sự kiên quyết và quan tâm. Cháu đang bước vào một môi trường đầy rẫy thông tin sai lệch, những cuộc tấn công trên mạng và cả ngoài đời, và thật sự, là rất nhiều sự dối trá. Rất khó để nhìn thấy sự thật và lòng danh dự trong những ngày này, và đó là công việc của bà để giúp cháu làm điều đó. |
Show him the power of discernment — teach him that not everything he hears or reads is true. The Very Fake News is everywhere, and he needs to know how to see past the lies and spin. Teach him that for every smear campaign, there’s someone defending the truth. For every crooked politician, there’s a leader fighting for real change. And yes, for every baseless attack, there’s an opportunity to stand his ground. | Hãy chỉ cho cháu sức mạnh của sự phân biệt — dạy cháu rằng không phải mọi thứ cháu nghe hay đọc đều là sự thật. Tin tức giả mạo rất nhiều, và cháu cần phải biết cách nhìn xuyên qua những lời dối trá và sự bóp méo. Dạy cháu rằng cho mỗi chiến dịch bôi nhọ, sẽ có ai đó bảo vệ sự thật. Cho mỗi chính trị gia tham nhũng, sẽ có một nhà lãnh đạo chiến đấu vì sự thay đổi thực sự. Và đúng, cho mỗi cuộc tấn công vô căn cứ, sẽ có cơ hội để cháu kiên quyết giữ vững lập trường. |
I want him to understand the value of hard work, to know that earning a dollar is worth so much more than having one handed to him. Winning should feel like winning, and if he doesn’t come out on top every time, that’s fine — as long as he played fair. Cheating is for the weak. Losing can be an important lesson, too, if he learns to rise above it. | Tôi muốn cháu hiểu giá trị của sự chăm chỉ, để biết rằng việc kiếm được một đồng tiền đáng giá hơn nhiều so với việc nhận nó từ tay người khác. Chiến thắng phải cảm giác như chiến thắng thực sự, và nếu cháu không phải lúc nào cũng đứng ở vị trí cao nhất, cũng không sao — miễn là cháu chơi một cách công bằng. Gian lận là dành cho những kẻ yếu đuối. Thất bại cũng có thể là một bài học quan trọng, nếu cháu biết cách vươn lên từ đó. |
Teach him to stand up to bullies and to remain kind in the face of nastiness, though it’s no easy feat. There’s nothing wrong with laughing in tough times, and he shouldn’t shy away from showing real emotion. This world has no shortage of cynics — teach him to ignore them. | Dạy cháu biết đứng lên chống lại những kẻ bắt nạt và vẫn giữ lòng tốt dù đối mặt với sự xấu tính, dù điều này không dễ dàng gì. Không có gì sai khi cười trong những thời điểm khó khăn, và cháu không nên ngại thể hiện cảm xúc thật của mình. Thế giới này không thiếu những kẻ hoài nghi — dạy cháu cách bỏ ngoài tai những người đó. |
Show him the wonder of knowledge, the strength of his own beliefs, and the magic of nature around him. Teach him that he has the right to question and challenge anyone who tries to manipulate him or tell him he’s wrong without reason. |
Hãy chỉ cho cháu sự kỳ diệu của kiến thức, sức mạnh của niềm tin của chính mình và phép màu của thiên nhiên xung quanh. Dạy cháu rằng cháu có quyền đặt câu hỏi và thách thức bất kỳ ai cố gắng thao túng cháu hoặc bảo cháu sai mà không có lý do chính đáng. |
And yes, remind him to think for himself, even when the crowd is saying otherwise. He needs to listen, but he also needs to filter the noise — to hear the truth and discard the rest. Teach him to value his talents but never to put a price tag on his soul. | Và đúng, hãy nhắc nhở cháu suy nghĩ cho chính mình, ngay cả khi đám đông đang nói điều ngược lại. Cháu cần lắng nghe, nhưng cũng cần lọc bỏ những ồn ào — để nghe được sự thật và loại bỏ những điều còn lại. Dạy cháu trân trọng tài năng của mình nhưng đừng bao giờ định giá giá trị của linh hồn mình. |
Help him have the courage to move fast but the wisdom to wait when he needs to. Encourage him to believe in himself because if he does, he won’t need validation from anyone else. This belief will let him trust in humanity and in God. | Hãy giúp cháu có đủ can đảm để hành động nhanh chóng nhưng cũng có đủ sự khôn ngoan để chờ đợi khi cần thiết. Khuyến khích cháu tin vào bản thân, vì nếu cháu làm vậy, cháu sẽ không cần sự công nhận từ bất kỳ ai khác. Niềm tin này sẽ giúp cháu tin tưởng vào loài người và vào Chúa. |
This is a big ask, I know, but he’s a wonderful young man, and he’s my son. | Đây là một yêu cầu lớn, tôi biết, nhưng cháu là một chàng trai tuyệt vời, và cháu là con trai tôi. |
By Phạm Tuệ Linh (TIGO Solutions)