[Học tiếng Anh] "Làm màu" trong tiếng Anh diễn đạt như thế nào?
Published on: June 15, 2024
Last updated: June 15, 2025 Xem trên toàn màn hình
Last updated: June 15, 2025 Xem trên toàn màn hình



- 31 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "Virtuous circle" và "Vicious cycle" là gì? 1180
- 03 Dec 2023
[Học tiếng Anh] Thành ngữ thú vị trong tiếng Anh (phần 2) 917
- 07 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Not even close" là gì? 840
- 07 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Not even close" là gì? 840
- 26 Jan 2023
[Học tiếng Anh] Các cụm từ thú vị "ad-hoc", "quote unquote", "per se", "Status quo". 737
- 14 Dec 2023
"Garbage in, garbage out" là gì? 689
- 01 Aug 2024
Giải thích ý nghĩa thành ngữ "Cá mè một lứa" và các thành ngữ tương tự trong tiếng Anh 680
- 01 Aug 2024
Giải mã các thành ngữ về "may mắn" và "rủi ro" trong tiếng Anh 587
- 04 Feb 2024
[Học tiếng Anh] "Second guess" là gì? 576
- 10 Sep 2024
[Học tiếng Anh] "Tick all the boxes" là gì? 564
- 03 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "North star" - Tại sao người Anh/Mỹ hay đề cập "ngôi sao phương bắc" trong các câu chuyện hàng ngày? 556
- 03 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "North star" - Tại sao người Anh/Mỹ hay đề cập "ngôi sao phương bắc" trong các câu chuyện hàng ngày? 556
- 19 Oct 2022
Thành ngữ tiếng Anh thú vị hàng ngày ở công sở 515
- 03 Jul 2023
[Học tiếng Anh] "Square pegs in round holes" nghĩa là gì? 492
- 07 Aug 2023
Fubar là gì? 460
- 01 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "On cloud nine" - Trên chín tầng mây 451
- 06 Aug 2024
[Học tiếng Anh] "It sounds too good to be true" nghĩa là gì? 433
- 12 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "What’s the difference between distributors and resellers? " - Phân biệt nhà phân phối với nhà bán lại? 424
- 02 Sep 2023
[Học tiếng Anh] "One-trick pony" - ngựa con một mánh 424
- 28 Dec 2023
"Watered-down version" và "Stripped-down version" là gì? 424
- 22 Feb 2024
[Học tiếng Anh] "Mundane" nghĩa là gì? 413
- 01 Dec 2022
"Strike a balance" nghĩa là gì? 388
- 01 Aug 2024
[Học tiếng Anh] "Hack" được hiểu như thế nào trong từng ngữ cảnh? 348
- 05 Sep 2023
Học tiếng Anh: Hiểu thế nào vè cụm từ "like for like" (L4L)? 317
- 01 Nov 2024
[Học tiếng Anh] "True facts true lines" nghĩa là gì? 309
- 06 Feb 2024
[Học tiếng Anh] Thành ngữ "Too many cooks spoil the broth" / Quá nhiều đầu bếp làm hỏng nước dùng 294
- 01 Feb 2023
[Học tiếng Anh] Phần mềm và nhạc rock có mối liên hệ như thế nào? 294
- 18 Jul 2023
[Học tiếng Anh] Tiếp cận bất khả tri "agnostic approach" là gì? 291
- 03 Apr 2024
[Học tiếng Anh] "Swiss army knife" là gì? 255
- 22 Mar 2023
Bootstrapping là gì? 253
- 01 Jul 2023
[Học tiếng Anh] "Set it and forget it" - Tin tôi đi, cứ thế mà vận hành 238
- 24 Feb 2023
[Học tiếng Anh] Cross-cutting skills - Kỹ năng xuyên suốt 237
- 06 Dec 2023
Practice khác với routine như thế nào? 220
- 03 Apr 2023
The Cold Start Problem and Network Effect /Khởi đầu nguội và hiệu ứng mạng 216
- 05 Apr 2023
[Học tiếng Anh] The Prisoner's Dilemma in Software Development 214
- 04 Nov 2023
[Học tiếng Anh] The "chicken and egg" problem/situation 204
- 01 May 2024
[Học tiếng Anh] "Boil the Ocean" - Tại sao nói "đun sôi đại dương" là việc làm lãng phí? 203
- 01 Aug 2023
[Học tiếng Anh] "To be very hip" - Rất là sành điệu 202
- 01 Aug 2023
[Học tiếng Anh] "To be very hip" - Rất là sành điệu 202
- 05 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Go with caveats" là gì? 200
- 19 Jan 2023
[Học tiếng Anh] DevOps: The IT Tale of the Tortoise and Hare (Chuyện thỏ và rùa trong thực tế) 191
- 03 Feb 2023
[Học tiếng Anh] "Virtual certainty" là gì? 132
- 01 Nov 2022
Tiếng Anh hàng ngày trong quản lý dự án / Daily English 130
- 05 Jan 2025
[Học tiếng Anh] "Badger" nghĩa là gì? 118
- 03 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Pivot business'' (bẻ ghi) là gì? 115
- 01 Oct 2024
[Học Tiếng Anh] "Minh Triết" trong tiếng Anh được hiểu như thế nào? 113
- 01 Jan 2023
Master your strengths, outsource your weaknesses 100
- 22 Sep 2024
[Học tiếng Anh] "Smart people" khác với "Driven people" như thế nào? 51
- 10 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "Low-hanging fruit" nghĩa là gì? 44
- 06 Apr 2025
[Học Tiếng Anh] "Rule" và "Principle" khác nhau như thế nào? 44
"Làm màu" (hoặc "phông bạt") là một cách nói trong tiếng Việt, mang tính khẩu ngữ, thường được dùng để chỉ hành động làm ra vẻ, cố tỏ ra nổi bật, tạo dáng, phô trương để thu hút sự chú ý của người khác, dù điều đó không thật sự cần thiết hoặc không phản ánh đúng bản chất sự việc.
Ví dụ:
- "Nó post ảnh đọc sách lên Facebook suốt ngày, nhưng toàn làm màu thôi, có đọc đâu."
- "Đừng làm màu nữa, có gì thì nói thẳng ra đi."
Tùy ngữ cảnh, "làm màu" có thể mang:
- Hàm ý tiêu cực: giả tạo, sống ảo, phô trương, không chân thành.
- Hàm ý hài hước hoặc châm biếm nhẹ: người nói chỉ trích một cách vui vẻ.
Từ tương đương trong tiếng Anh:
- Show off
- Put on a show
- Fake it
- Be extra (slang)
[{"displaySettingInfo":"[{\"isFullLayout\":false,\"layoutWidthRatio\":\"\",\"showBlogMetadata\":true,\"showAds\":true,\"showQuickNoticeBar\":true,\"includeSuggestedAndRelatedBlogs\":true,\"enableLazyLoad\":true,\"quoteStyle\":\"1\",\"bigHeadingFontStyle\":\"1\",\"postPictureFrameStyle\":\"1\",\"isFaqLayout\":false,\"isIncludedCaption\":false,\"faqLayoutTheme\":\"1\",\"isSliderLayout\":false}]"},{"articleSourceInfo":"[{\"sourceName\":\"\",\"sourceValue\":\"\"}]"},{"privacyInfo":"[{\"isOutsideVietnam\":false}]"},{"tocInfo":"[{\"isEnabledTOC\":true,\"isAutoNumbering\":false,\"isShowKeyHeadingWithIcon\":false}]"},{"termSettingInfo":"[{\"showTermsOnPage\":true,\"displaySequentialTermNumber\":true}]"}]
Nguồn
{content}
