
[Học tiếng Anh] Tiếp cận từ vựng (Lexical Approach) là gì?
Last updated: June 06, 2025 Xem trên toàn màn hình



- 31 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "Virtuous circle" và "Vicious cycle" là gì? 960
- 03 Dec 2023
[Học tiếng Anh] Thành ngữ thú vị trong tiếng Anh (phần 2) 801
- 07 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Not even close" là gì? 626
- 07 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Not even close" là gì? 626
- 01 Aug 2024
Giải thích ý nghĩa thành ngữ "Cá mè một lứa" và các thành ngữ tương tự trong tiếng Anh 567
- 26 Jan 2023
[Học tiếng Anh] Các cụm từ thú vị "ad-hoc", "quote unquote", "per se", "Status quo". 567
- 14 Dec 2023
"Garbage in, garbage out" là gì? 530
- 01 Aug 2024
Giải mã các thành ngữ về "may mắn" và "rủi ro" trong tiếng Anh 513
- 04 Mar 2023
Top 5 bài kiểm tra tính cách nổi tiếng trong phỏng vấn việc làm tại Nhật Bản 493
- 10 Sep 2024
[Học tiếng Anh] "Tick all the boxes" là gì? 443
- 19 Oct 2022
Thành ngữ tiếng Anh thú vị hàng ngày ở công sở 443
- 04 Feb 2024
[Học tiếng Anh] "Second guess" là gì? 438
- 03 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "North star" - Tại sao người Anh/Mỹ hay đề cập "ngôi sao phương bắc" trong các câu chuyện hàng ngày? 426
- 03 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "North star" - Tại sao người Anh/Mỹ hay đề cập "ngôi sao phương bắc" trong các câu chuyện hàng ngày? 426
- 03 Jul 2023
[Học tiếng Anh] "Square pegs in round holes" nghĩa là gì? 391
- 12 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "What’s the difference between distributors and resellers? " - Phân biệt nhà phân phối với nhà bán lại? 357
- 01 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "On cloud nine" - Trên chín tầng mây 353
- 07 Aug 2023
Fubar là gì? 345
- 28 Dec 2023
"Watered-down version" và "Stripped-down version" là gì? 338
- 01 Dec 2022
"Strike a balance" nghĩa là gì? 332
- 23 Apr 2023
Không để lỡ tàu khi bước vào cách mạng công nghiệp 4.0 với bài kiểm tra SPI trong tuyển dụng tại Nhật Bản 328
- 06 Aug 2024
[Học tiếng Anh] "It sounds too good to be true" nghĩa là gì? 326
- 02 Sep 2023
[Học tiếng Anh] "One-trick pony" - ngựa con một mánh 320
- 22 Feb 2024
[Học tiếng Anh] "Mundane" nghĩa là gì? 318
- 01 May 2022
Có thể xác định vị trí địa lý của địa chỉ IP với độ chính xác đến từng địa chỉ con phố? 313
- 06 Feb 2024
[Học tiếng Anh] Thành ngữ "Too many cooks spoil the broth" / Quá nhiều đầu bếp làm hỏng nước dùng 267
- 01 Feb 2023
[Học tiếng Anh] Phần mềm và nhạc rock có mối liên hệ như thế nào? 258
- 01 Aug 2024
[Học tiếng Anh] "Hack" được hiểu như thế nào trong từng ngữ cảnh? 257
- 18 Jul 2023
[Học tiếng Anh] Tiếp cận bất khả tri "agnostic approach" là gì? 251
- 01 Nov 2024
[Học tiếng Anh] "True facts true lines" nghĩa là gì? 249
- 05 Sep 2023
Học tiếng Anh: Hiểu thế nào vè cụm từ "like for like" (L4L)? 245
- 22 Mar 2023
Bootstrapping là gì? 216
- 03 Apr 2024
[Học tiếng Anh] "Swiss army knife" là gì? 216
- 01 Aug 2023
Kỹ năng thời VUCA: Tận mắt thấy tai nghe chưa chắc đã đúng 204
- 01 Jul 2023
[Học tiếng Anh] "Set it and forget it" - Tin tôi đi, cứ thế mà vận hành 202
- 24 Feb 2023
[Học tiếng Anh] Cross-cutting skills - Kỹ năng xuyên suốt 201
- 05 Apr 2023
[Học tiếng Anh] The Prisoner's Dilemma in Software Development 194
- 04 Sep 2023
Giải mã nhóm tính cách (ISTP - Nhà kỹ thuật) 189
- 06 Dec 2023
Practice khác với routine như thế nào? 187
- 01 Aug 2023
[Học tiếng Anh] "To be very hip" - Rất là sành điệu 179
- 01 Aug 2023
[Học tiếng Anh] "To be very hip" - Rất là sành điệu 179
- 05 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Go with caveats" là gì? 178
- 03 Apr 2023
The Cold Start Problem and Network Effect /Khởi đầu nguội và hiệu ứng mạng 164
- 01 May 2024
[Học tiếng Anh] "Boil the Ocean" - Tại sao nói "đun sôi đại dương" là việc làm lãng phí? 153
- 04 Nov 2023
[Học tiếng Anh] The "chicken and egg" problem/situation 152
- 19 Jan 2023
[Học tiếng Anh] DevOps: The IT Tale of the Tortoise and Hare (Chuyện thỏ và rùa trong thực tế) 140
- 07 Jan 2025
Phân biệt Proxy, HMA và VPN 130
- 03 Feb 2023
[Học tiếng Anh] "Virtual certainty" là gì? 119
- 01 Nov 2022
Tiếng Anh hàng ngày trong quản lý dự án / Daily English 113
- 01 Aug 2024
Kỹ năng thời VUCA: Người khôn ngoan thường không tranh cãi vô ích 109
- 03 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Pivot business'' (bẻ ghi) là gì? 105
- 01 Jan 2023
Master your strengths, outsource your weaknesses 89
- 05 Jan 2025
[Học tiếng Anh] "Badger" nghĩa là gì? 59
Lexical Approach là một phương pháp giảng dạy ngôn ngữ dựa trên giả thuyết rằng từ vựng và cụm từ (chứ không chỉ từ đơn) là yếu tố cốt lõi trong việc học một ngôn ngữ.
Người tiên phong: Michael Lewis là người đưa ra khái niệm này trong cuốn “The Lexical Approach” (1993).
Các nguyên lý của Phương pháp Lexical đã xuất hiện từ khi Michael Lewis xuất bản cuốn "The Lexical Approach" cách đây nhiều năm. Tuy nhiên, có vẻ như nhiều giáo viên và nhà nghiên cứu vẫn chưa có cái nhìn rõ ràng về cách mà Phương pháp Lexical thực sự được áp dụng trong thực tiễn.
Phương pháp Lexical (Lexical Approach)
- Phương pháp này được phát triển bởi Michael Lewis (1993).
- Nó đề cập đến niềm tin rằng các khối xây dựng của việc học ngôn ngữ và giao tiếp không phải là ngữ pháp, chức năng hay khái niệm, mà là từ vựng (lexis).
➤It refers to the belief that the building blocks of language learning and communication are not grammar, functions or notions or some other unit but lexis.
- Trong ngôn ngữ học, lexis (từ tiếng Hy Lạp: λέξις có nghĩa là "từ") là toàn bộ kho từ vựng hoặc từ điển gồm các đơn vị mang nghĩa từ vựng, chứ không phải nghĩa ngữ pháp.
➤In linguistics, a lexis (from the Greek: Aέis "word") is the total word-stock or lexicon having items of lexical, rather than grammatical, meaning.
Michael Lewis có các phát biểu cụ thể như sau:
- Language consists of grammaticalised lexis, not lexicalised grammar (Ngôn ngữ bao gồm từ vựng đã được ngữ pháp hóa, chứ không phải ngữ pháp được từ vựng hóa).
- A central element of language teaching is raising students awareness of, and developing their ability to 'chunk language' (Một yếu tố cốt lõi trong việc dạy ngôn ngữ là nâng cao nhận thức của học sinh và phát triển khả năng của họ trong việc nắm bắt và sử dụng các cụm từ cố định trong ngôn ngữ).
⚠️"Lexical approach" dịch sang tiếng Việt là "cách học kiểu từ vựng" là không sát nghĩa dẫn đến phần lớn người Việt hiểu sai rằng "từ vựng" là chỉ cần học từ mới mỗi ngày. Đây là quan điểm sai lầm khá nghiêm trọng, hiểu sai từ gốc thì tư duy chúng ta cũng sai theo.
Từ "lexical" trong tiếng Anh, khi dịch sang tiếng Việt chuẩn và phù hợp ngữ cảnh, có thể mang một số nghĩa chính như sau:
1. Thuộc về từ vựng (nghĩa phổ biến nhất)
→ Dịch là: từ vựng, ngữ vựng, hoặc thuộc từ vựng
- Lexical meaning → nghĩa từ vựng (nghĩa của từ trong từ điển)
- Lexical item → đơn vị từ vựng (như từ, cụm từ, thành ngữ...)
- Lexical field → trường từ vựng
2. Liên quan đến từ ngữ (trái với ngữ pháp)
→ Dịch là: thuộc về từ hay ngữ nghĩa từ
-
Lexical vs. grammatical → thuộc về từ vựng so với thuộc về ngữ pháp
3. Trong lập trình hoặc ngôn ngữ học tính toán
→ Dịch là: từ vựng (lexical) trong phân tích cú pháp
-
Lexical analysis → phân tích từ vựng (giai đoạn phân tích các token trong compiler)
Tóm lại:
Từ gốc | Dịch chuẩn | Ngữ cảnh phổ biến |
---|---|---|
Lexical | Thuộc từ vựng | Ngôn ngữ học, từ điển học |
Lexical item | Đơn vị từ vựng | Từ, cụm từ, thành ngữ |
Lexical field | Trường từ vựng | Nhóm từ có nghĩa liên quan |
Lexical analysis | Phân tích từ vựng | Lập trình, ngôn ngữ học máy tính |
Định nghĩa
Lexical Approach (Tạm dịch: Phương pháp từ vựng) là phương pháp học ngôn ngữ nhấn mạnh vào “chunks” – những cụm từ cố định hoặc thường đi chung với nhau (collocations, idioms, phrases) hơn là học riêng lẻ từng từ hay cấu trúc ngữ pháp.
Giải thích đơn giản
Thay vì dạy ngôn ngữ theo kiểu: “Đây là thì hiện tại đơn. Đây là cách chia động từ.”
Thì Lexical Approach dạy theo kiểu:
“Người bản ngữ thường nói ‘I’d rather not’, ‘It’s up to you’, ‘at the end of the day’ – hãy học nguyên cụm này vì nó phản ánh cách nói thật.”
Những đặc điểm chính
Yếu tố | Nội dung |
---|---|
Đơn vị học tập | Không chỉ là từ đơn, mà là cụm từ (chunks): collocations, idioms, sentence frames |
Tư duy học tập | Ghi nhớ và tái sử dụng cụm từ sẵn có thay vì tạo câu từ đầu |
Trọng tâm | Giao tiếp tự nhiên và lưu loát như người bản xứ |
Nguồn học liệu | Dựa vào ngôn ngữ thực tế trong đời sống, không chỉ sách giáo khoa |
Ví dụ về các “lexical chunks”
- As far as I know
- Would you mind if...
- By the way
- Take into account
- At the end of the day
Ưu điểm
- Giúp học viên giao tiếp tự nhiên hơn
- Tiết kiệm thời gian tư duy ngữ pháp
- Dễ nhớ vì gắn với ngữ cảnh thực tế
Hạn chế
- Có thể khiến học viên lệ thuộc vào thuộc lòng
- Không giải thích rõ ngữ pháp, gây khó khăn khi viết học thuật
Nếu bạn là người học hoặc dạy tiếng Anh, Lexical Approach rất phù hợp để rèn luyện kỹ năng nghe – nói tự nhiên, đặc biệt trong môi trường giao tiếp.
Phạm Tuệ Linh và Trần Châu Giang
TIGO EDU
